[RESCHEDULED] When Nature Calls

Conversations  |  General  |  Cross-genre  |  English  |  1 hr

25 Nov, Sat, 10.00am to 11.00am
Festival Pass
favourite favourite Add To Favourites
Event has ended

This programme will take place from 10am to 11am. 


These authors discuss what happens when ecological writing is no longer speculative. What can literature really do and achieve and how do we reimagine our way of life?

This programme is made possible with support from The Taipei Economic and Cultural Office in Malaysia.


吴明益 Wu Ming-yi

有时写作、画图、摄影、耕作。现任国立东华大学华文文学系教授。著有散文集《迷蝶志》、《蝶道》、《家离水边那么近》、《浮光》;短篇小说集《本日公休》、《虎爷》、《天桥上的魔术师》、《苦雨之地》,长篇小说《睡眠的航线》、《复眼人》、《单车失窃记》,论文「以书写解放自然系列」三册。最新作品为《海风酒店》。作品已译为二十多国语言,曾获法国岛屿文学奖小说奖(Prix du Livre Insulaire)、日本本屋大赏翻译类第三名。并曾入围(选)英国曼布克国际奖(Man Booker International Prize)、法国爱弥尔.吉美亚洲文学奖( Prix Émile Guimet de littérature asiatique )、德国柏林影展Books at Berlinale(Berlinale - Berlin International Film Festival)、日本星云奖(Seiun Awards Nominees)海外长编部门候补、《Time Out Beijing》百年来最佳中文小说、《亚洲周刊》年度十大中文小说、香港浸会大学红楼梦专家推荐奖。国内曾获台北国际书展小说大奖、台湾文学奖图书类长篇小说金典奖、《联合报》文学大奖、金鼎奖年度最佳图书、「开卷」年度好书及多项年度选书等。

Wu Ming-yi is a writer, an artist, designer, photographer, literary professor, environmental activist, and his works have been translated into over twenty languages. His novel, The Man With The Compound Eyes, which won the Prix du livre insulaire for best work of fiction in French, and named on Berlin International Film Festival’s “Books at Berlinale”, and The Stolen Bicycle long-listed for The Man Booker International Prize 2018.


Shelly Bryant divides her year between Shanghai and Singapore, working as a poet, writer, and translator. She is the author of twelve volumes of poetry, a pair of travel guides, a book on classical Chinese gardens, and a short story collection, and she has translated more than 150 books from the Chinese.