DATE / TIME
11 Nov, Sat
5:00 PM - 6:00 PM
VENUEThe Arts House, Blue Room
View on map
FESTIVAL PASS EVENT
This session is in English
Tan Chee Lay
The City as Muse
The city has always been fertile territory for writers. Whether they are creating a noir thriller or a tale of the quotidian, authors draw inspiration from the myriad stories to be found in broad streets and narrow cul-de-sacs. The writers on this panel will discuss the different ways the city has sparked their imaginations.
This session is in English and Mandarin.
Chan Ho-Kei (陈浩基)
Chan Ho-Kei is from Hong Kong. His writing career started in 2008 with the short story ‘The Case of Jack and the Beanstalk’, shortlisted for the Mystery Writers of Taiwan Award. He won the following year with ‘The Locked Room of Bluebeard’. In 2011, his novel The Man Who Sold the World won the Soji Shimada Mystery Award – the biggest mystery prize in the Chinese-speaking world – while in 2015, his novel The Borrowed won the Taipei Book Fair Award.Chan Ho-Kei (陈浩基) is featured in the following SWF event(s):
Tiong Ee Ping (张依苹)
Tiong Ee Ping is a Malaysian Chinese author born in North Borneo. She graduated from the Chinese department of the National University of Malaysia, obtained her master’s from National Taiwan University’s Graduate Institute of Taiwanese Literature, and her PhD in Chinese studies from the University of Bonn. She currently teaches at Universiti Tunku Abdul Rahman, and writes poetry, prose and plays. Her books include The Transformation of Euphemism, A Date with a Rose, and The Youth of Kuala Lumpur.
Jeremy Tiang (程异)
以新马左翼运动为历史背景的英文长篇小说 State of Emergency（紧急状态）（Epigram Books 小说决选作品）作者，也曾凭英文短篇小说集 It Never Rains on National Day （国庆日从不下雨）入围新加坡文学奖决选。也积极投入文学和剧本翻译，译过不下十部中文著作，包括中文作家英培安、张悦然、尤今、陈浩基的著作。程异现居纽约，出任亚美作家工作室亚洲文学课程主编。
Jeremy Tiang is the author of the short story collection It Never Rains on National Day (Singapore Literature Prize finalist), and the novel State of Emergency (Epigram Books Fiction Prize finalist). He also writes and translates plays, and has translated more than 10 books from Chinese, including novels by Yeng Pway Ngon, Zhang Yueran, You Jin and Chan Ho-Kei. Jeremy lives in New York City, where he is the editor of Asia Literary Programmes at the Asian American Writers’ Workshop.
Photo courtesy of Oliver Rockwell