The Art of Writing in Pictures | 画图说故事

The Art of Writing in Pictures | 画图说故事



1 Nov, Sun 5:00 PM - 6:00 PM



Festival Pass Event



This session is in Mandarin


Huang Shujun 黄淑君



What makes a good picture book? Do picture books that seek to appeal to young readers have to carry a positive message? This panel of authors and illustrators give their take on the relationship between pictures and words, and share their inspiration, artistic style and creative process.

This session is in Chinese and is for aspiring picture book writers and illustrators of all ages.

This is a live session. English subtitles will be available on video-on-demand replay.


黑眯,中国绘本创作者、插画师。生于广东潮州,现旅居北京。2015年出版的第一本绘本《辫子》获第25届布拉迪斯拉发(BIB)国际插画展金苹果奖、2016“陈伯吹国际儿童文学奖”图书(绘本)奖、入选原创图画书2015年度排行榜TOP10。2018年《什么都想要的兔狲》绘本插图获金风车国际青年插画家大赛国内金奖、入选原创图画书2019年度排行榜TOP10。 曾参加日本BIB50周年世界绘本原作展、博洛尼亚国际童书展、德黑兰国际书展中国原创插画展,也在北京上海两地举办多次个展。

Heimi is a picture book artist and illustrator. Born in Chaozhou, Guangdong, she currently lives and works in Beijing. Her first picture book, Braid (2015), was awarded a Golden Apple at the 25th Biennial of Illustrations Bratislava (BIB), as well as the 2016 Chen Bochui International Children's Literature Award in the Picture Book category. In 2018, her illustrations for the picture book The Pallas's Cat Who Wanted Everything received the Golden Pinwheel Grand Award (China) at China's Golden Pinwheel Young Illustrators Competition. Her works have been shown in Beijing, Shanghai and multiple international exhibitions including the 55th and 56th edition of the Bologna Children's Book Fair and the 32nd Tehran International Book Fair.

李文良,新加坡新锐绘本作、画家。2008 年起着手创作以成人为对象的童话故事在网上分享,至今已累积18 篇绘本故事。画风及题材多元、情感丰富,对人生观察细腻。2016年,通过群众幕资方式出版了第一本绘本 《幸福到站,请叫醒我》(Wake Me Up at Happyland)。另一作品 The Boy Who Caught The Sea 也在中国以《抓住大海的男孩》无字绘本的形式推出,成为 "几米漫画公众号"力荐作品,并改编为儿童舞台剧,在中国个大城市演出。

Josef Lee is a Singaporean picture book writer / artist. His illustrated short stories have been shared online on his blog, Josef Lee's Bedtime Stories for Adults since 2008 and he has created 18 picture-stories to date. In April 2017, Josef successfully published his first picture book Wake Me Up At Happyland via a crowdfunding campaign. Since then, his works have attracted the attention of various publishers from Taiwan and China. Within 2 years, he published nine picture books and one novel adaptation. One of his works has been adapted as a children's play in China, and is slated to be performed all around the country.

阿果,本名李高豐,新加坡绘本作者、插画家、《联合早报》副刊专栏作者、大专学府兼职讲师。新加坡国立大学中文系毕业,后负笈英国考获童书绘画硕士学位。2010年迄今出版近 20 本绘本及文集,办过 5 场画展,包括 “静色” (2013), “听风的歌” (2014), “在梦里” (2016)、 “好日常” (2017)及 “乐无边” (2019)。其绘本作品《寻找》获颁 2016 年度新加坡书籍奖最佳童书殊荣,图文集《说好的,重逢有期》入选《联合早报》2016年度书选榜单。 曾参与韩国原州土地文化馆驻馆作者计划,现为新加坡报业控股华文媒体集团驻地艺术家。

Lee Kow Fong, or Ah Guo, received his MA in Children’s Book Illustration from Cambridge School of Art, Anglia Ruskin University, UK in 2011. A regular columnist for Lianhe Zaobao, he is also an adjunct educator. Kow Fong has also held several exhibitions showcasing his digital and watercolour illustrations, most recently So Much Fun in 2019. He is passionate about illustrating, writing and picture books and has published nearly 20 books, the majority being Chinese picture books for young readers. His book, The Search, was awarded Best Children’s Title at the 2016 Singapore Book Awards and has been published in regional markets including China and Korea. He is now the resident artist at Singapore Press Holdings’ Chinese Media Group.