Under Their Skins: The Lives of Classics in Translation and Adaptation #4

Under Their Skins: The Lives of Classics in Translation and Adaptation #4



6 Nov, Fri 7:30 PM - 10:30 PM



Festival Pass Event



This session is in English


What is it about classics that make us want to revisit them, and how does the adaptation and translation of such works change or add to their appeal? In this four-part workshop, participants will explore two adaptations, Art Studio by Nelson Chia of Nine Years Theatre based on Yeng Pway Ngon's novel, and Alkesah by Zulfadli Rashid based on the Malay folktales of popular characters like Sang Kancil, Mak Andir and Pak Pandir, to see why some literary texts are revisited again and again to be re-translated and re-adapted. The workshop comprises a panel discussion, workshop and theatrical screenings.

This is a 4-part programme hosted on Zoom. Please ensure that you are able to attend all 4 sessions.

Under Their Skins #1: 3 Nov, Tue 8:00 PM - 9:00 PM
Under Their Skins #2: 4 Nov, Wed 8:00 PM - 10:00 PM
Under Their Skins #3: 5 Nov, Thurs 8:00 PM - 11:00 PM
Under Their Skins #4: 6 Nov, Fri 7:30 PM - 10:30 PM

Visit to register for this workshop from 19 October. Registration will close two days before the programme or when registration is full.

This session is co-presented with Bras Basah Open.


Nazry Bahrawi


Nazry Bahrawi نزري بحروي (he/him) is a senior lecturer of comparative literature at Singapore University of Technology and Design. He specialises in the comparative study of Islamicate texts, thoughts, and traditions along the Indian Ocean. He is a co-founder of Bras Basah Open, a critical humanities collective in Singapore. Nazry has translated two Malay literary works into English, and is currently translating a classical Malay poem and editing an anthology of Malay science fiction.

Nazry Bahrawi is featured in the following SWF event(s):
Corrie Tan


Corrie Tan 陈霖靈 (she/her) is a writer and practitioner-researcher from Singapore committed to radical shifts in performance criticism. Redefining the critic as dramaturg, collaborator, archivist, facilitator, and shapeshifter, her practice is centered around care, intimacy, and generosity. The contributing editor and resident critic of Southeast Asian arts platform ArtsEquator, she has also written regularly about performance for The Guardian, Exeunt Magazine, and The Straits Times. Corrie is currently a President’s Graduate Fellow in Theatre Studies on the joint PhD programme between King's College London and the National University of Singapore where she also teaches theatre criticism. Find her at

Photo Credit: Elizabeth Chan

Corrie Tan is featured in the following SWF event(s):

Syafiqah Jaaffar شفيقه جعفر (she/her) is an assistant curator with the National Museum of Singapore. Her work is broadly on the relationship between history, narratives, and memory through literary culture, with a focus on the early 20th century Malay world. She is currently working on translating a classical Malay poem. She holds an MA and a BA (Hons) from the Department of History, National University of Singapore.

Syafiqah Jaaffar is featured in the following SWF event(s):


Under Their Skins: The Lives of Classics in Translation and Adaptation #1

3 Nov, Tue 8:00 PM - 9:00 PM